680 Park Avenue
New York, NY
More information here. Clayton Eshleman, the foremost translator of Martinican poet Aimé Césaire (1913—2008), and A. James Arnold, the leading editor of Césaire’s French works, read from their translation of the poet’sSoleil cou coupe (Wesleyan University Press). Arnold will discuss the importance of Cuba and Cubans—including Lydia Cabrera and Wifredo Lam—in launching Césaire´s poetic career during WWII.
This program will be in English with bilingual readings.
In collaboration with Wesleyan University Press, the Cuban Cultural Center of New York, and InterAmericas®.